-
1 хриплый голос
-
2 голос
м.1) voix fнадтреснутый голос — voix fêlée ( или cassée)грудной голос — voix profonde ( или de poitrine)возвышать голос — élever la voixпеть полным голосом — chanter à pleine voix, donner toute sa voixучить, запоминать с голоса — apprendre de vive voix2) муз. voix f, partie fроманс для двух голосов — romance f à deux voix3) ( при голосовании) voix f, vote m, suffrage mправо голоса — droit m de suffrage ( или de vote)большинство голосов — majorité f des voixсобрать большинство голосов — obtenir la majorité des voixподать голос за кого-либо, за что-либо — donner sa voix à qn, a qch, voter pour qn, pour qchподсчитать голоса — dépouiller le scrutin4) перен. ( мнение) avis m••в один голос — à unisson, unanimementподнять голос в защиту кого-либо — prendre la défense de qn -
3 voix rauque
-
4 voce rauca
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > voce rauca
-
5 hoarse voice
-
6 raue Stimme
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > raue Stimme
-
7 (a) hoarse voice
-
8 (a) thick voice
-
9 chrapliwy głos
хриплый голосOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chrapliwy głos
-
10 chrypliwy głos
хриплый голосOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chrypliwy głos
-
11 rauhe Stimme
-
12 hoarse voice
-
13 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
14 rekedt
* * *формы: rekedtek, rekedtet, rekedtenхри́плыйrekedtté válni — хри́пнуть/охри́пнуть
* * *хриплый, охрипший, охриплый, сиплый, осиплый; (kissé) хрипловатый, хрипливый;\rekedt hangon beszél — говорить хриплым/охрипшим голосом v. хрипло; \rekedt hangú férfi — хрипун; \rekedt hangú nő — хрипунья; \rekedt köhögés — хриплый кашель; \rekedtre ordítja magát — охрипнуть от крика; кричать до хрипоты; \rekedtté válik — сипнуть/осипнуть\rekedt hang — хриплый голос; хрип, biz. хрипотца;
-
15 кирилдек
хриплый;кирилдек үн хриплый звук, хриплый голос. -
16 хааҕынас
хриплый, сиплый; хааҕынас куолас хриплый голос.————————совм.-взаимн. от хааҕынаа=. -
17 каргыл
хриплый;каргыл үн хриплый голос. -
18 кирган,\ киргана
хриплый || хрипло;кирган, киргана лов шы — хриплое дыхание; киргана ышловзьыны — хрипло вздохнутькирган, киргана гӧлӧс — хриплый голос;
-
19 къарыкъ
хриплый -
20 qarıq
хриплыйqarıq ses - хриплый голос
См. также в других словарях:
голос — (не) слышать собственного голоса • Neg, восприятие (не) узнавать собственного голоса • оценка возвысить голос • изменение, много возвышать голос • изменение, много воскликнуть громким голосом • действие, непрямой объект говорит голос • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хриплый — послышался хриплый голос • действие, субъект раздался хриплый голос • существование / создание, субъект, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
голос — беззвучно пронзительный (Городецкий); беззвучный (Арцыбашев, Мельник Печерский); визгливый (Серафимович, Сергеев Ценский); вкрадчивый (Ленский, Григорович); властный (Тихонов); волшебный (Надсон); гармоничный (Каренин); гибкий (Башкин, Северцев… … Словарь эпитетов
ХРИПЛЫЙ — ХРИПЛЫЙ, хриплая, хриплое; хрипл, хрипла, хрипло. О звуке: нечистый по тону, глуховатый, сиплый, хрипящий. «Отвечает хриплым придушенным голосом.» Чехов. «До слуха его долетел хриплый крик.» А.Тургенев. «Голос его был груб и хрипл.» Л.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
хриплый — прил., употр. сравн. часто Морфология: хрипл, хрипла и хрипла, хрипло, хриплы; хриплее; нар. хрипло 1. Хриплым дыханием называют шумное затруднённое дыхание, которое сопровождается звуком, похожим на бульканье. Хриплое дыхание при астме. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
хриплый — ая, ое; хрипл, а, о. 1. Сиплый, нечистого тона, сопровождаемый шумами (о звуках). Х. кашель, смех. Х. голос. Х. звонок. 2. Производящий, издающий такие звуки. Х ая гармонь. ◁ Хрипло, нареч. Х. кашлять, смеяться. Часы х. пробили два часа.… … Энциклопедический словарь
хриплый — ая, ое; хрипл, а/, о. см. тж. хрипло, хриплость 1) Сиплый, нечистого тона, сопровождаемый шумами (о звуках) Хри/плый кашель, смех. Хри/плый голос. Хри/плый звонок … Словарь многих выражений
Лающий голос — Лающий голос. При переносном или композиционно осложненном применении слова в каком нибудь из его основных значений возникают новые, своеобразные смысловые оттенки. Однако эти семантические нюансы не образуют самостоятельного значения. Они летучи … История слов
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Демоны «Гоетии» — Содержание 1 Король Баал 2 Герцог Агарес 3 Принц Вассаго … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён